Hort and WestcottagnoounteV gar thn tou qeou dikaiosunhn kai thn idian zhtounteV sthsai th dikaiosunh tou qeou ouc upetaghsan King James Version 10:11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. Alexandrian mwushs gar grafei thn dikaiosunhn thn ek [tou] nomou oti o poihsaV auta anqrwpoV zhsetai en autoiV Weymouth New Testament10:9 that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,', Hort and Westcottalla legw mh israhl ouk egnw prwtoV mwushV legei egw parazhlwsw umaV ep ouk eqnei ep eqnei asunetw parorgiw umaV, Latin Vulgate10:19 sed dico numquid Israhel non cognovit primus Moses dicit ego ad aemulationem vos adducam in non gentem in gentem insipientem in iram vos mittam. “Lord” indicates Jesus as sovereign God. [3] World English Bible10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. Bible in Basic English10:3 Because, not having knowledge of God's righteousness, and desiring to give effect to their righteousness, they have not put themselves under the righteousness of God. Bible in Basic English10:21 But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word. First, Moses saith: I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by a foolish nation I will anger you. World English Bible10:1 Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved. 12 For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him. How will they hear without a preacher? Weymouth New Testament10:1 Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation. Weymouth New Testament10:5 Moses says that he whose actions conform to the righteousness required by the Law shall live by that righteousness. Hort and Westcottmarturw gar autoiV oti zhlon qeou ecousin all ou kat epignwsin Latin Vulgate10:4 finis enim legis Christus ad iustitiam omni credenti Bible in Basic English10:7 Or, Who will go down into the deep? American Standard Version10:2 For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge. Byzantine Majority agnoounteV gar thn tou qeou dikaiosunhn kai thn idian dikaiosunhn zhtounteV sthsai th dikaiosunh tou qeou ouc upetaghsan Darby's English Translation10:5 For Moses lays down in writing the righteousness which is of the law, The man who has practised those things shall live by them. American Standard Version10:16 But they did not all hearken to the glad tidings. Noah Webster Bible10:6 But the righteousness which is by faith speaketh on this wise, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? Young's Literal Translation10:13 for every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved. Young's Literal Translation10:11 for the Writing saith, 'Every one who is believing on him shall not be ashamed,', Byzantine Majority legei gar h grafh paV o pisteuwn ep autw ou kataiscunqhsetai Weymouth New Testament10:3 Ignorant of the righteousness which God provides and building their hopes upon a righteousness of their own, they have refused submission to God's righteousness. (that is, to make Christ come again from the dead:) Darby's English Translation10:19 But I say, Has not Israel known? Douay Rheims10:10 For, with the heart, we believe unto justice; but, with the mouth, confession is made unto salvation. King James Version 10:20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. and how shall they hear apart from one preaching? The Greek word means to say the same thing. I was revealed to those who didn't ask for me.' King James Version 10:3 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. Darby's English Translation10:3 For they, being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God. First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry. Alexandrian h de ek pistewV dikaiosunh outwV legei mh eiphV en th kardia sou tiV anabhsetai eiV ton ouranon tout estin criston katagagein Hort and Westcottalla legw mh ouk hkousan menounge eiV pasan thn ghn exhlqen o fqoggoV autwn kai eiV ta perata thV oikoumenhV ta rhmata autwn Byzantine Majority paV gar oV an epikaleshtai to onoma kuriou swqhsetai Bible in Basic English10:10 For with the heart man has faith to get righteousness, and with the mouth he says that Jesus is Lord to get salvation. Darby's English Translation10:19 But I say, Has not Israel known? World English Bible10:15 And how will they preach unless they are sent? American Standard Version10:9 because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved: Young's Literal Translation10:2 for I bear them testimony that they have a zeal of God, but not according to knowledge. Latin Vulgate10:11 dicit enim scriptura omnis qui credit in illum non confundetur Hort and WestcottproV de ton israhl legei olhn thn hmeran exepetasa taV ceiraV mou proV laon apeiqounta kai antilegonta 'The Message is close to you, in your mouth and in your heart;' that is, the Message which we are publishing about the faith-- King James Version 10:20 But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me. Bible in Basic English10:6 But the righteousness which is of faith says these words, Say not in your heart, Who will go up to heaven? Douay Rheims10:15 And how shall they preach unless they be sent, as it is written: How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, of them that bring glad tidings of good things! Douay Rheims10:3 For they, not knowing the justice of God, and seeking to establish their own, have not submitted themselves to the justice of God. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report? Bible in Basic English10:4 For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who has faith. (that is, to bring up Christ again from the dead.) Young's Literal Translation10:12 for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all is rich to all those calling upon Him. Bible in Basic English10:13 Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation. Romans 10:1-4. For Isaiah says, 'Lord, who has believed our report?' Weymouth New Testament10:11 The Scripture says, 'No one who believes in Him shall have reason to feel ashamed.' Latin Vulgate10:7 aut quis descendit in abyssum hoc est Christum ex mortuis revocare and how shall they hear apart from one preaching? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. World English Bible10:7 or, 'Who will descend into the abyss?' and how shall they believe in him whom they have not heard? --that is, to bring Christ up again from the grave. Young's Literal Translation10:9 that if thou mayest confess with thy mouth the Lord Jesus, and mayest believe in thy heart that God did raise him out of the dead, thou shalt be saved, Hort and Westcottoti ean omologhshV to rhma en tw stomati sou oti kurioV ihsouV kai pisteushV en th kardia sou oti o qeoV auton hgeiren ek nekrwn swqhsh, Latin Vulgate10:9 quia si confitearis in ore tuo Dominum Iesum et in corde tuo credideris quod Deus illum excitavit ex mortuis salvus eris. King James Version 10:3 For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God. How will they believe in him whom they have not heard? Bible in Basic English10:15 And how will there be preachers if they are not sent? Byzantine Majority alla legw mh ouk hkousan menounge eiV pasan thn ghn exhlqen o fqoggoV autwn kai eiV ta perata thV oikoumenhV ta rhmata autwn Yes, verily, their sound hath gone forth into all the earth, and their words unto the ends of the whole world. the longing of my heart and my prayer to God is for the people of Israel to be saved. Weymouth New Testament10:12 Jew and Gentile are on precisely the same footing; for the same Lord is Lord over all, and is infinitely kind to all who call upon Him for deliverance. Darby's English Translation10:10 For with the heart is believed to righteousness; and with the mouth confession made to salvation. Bible in Basic English10:9 Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation: Young's Literal Translation10:19 But I say, Did not Israel know? Darby's English Translation10:2 For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge. Darby's English Translation10:2 For I bear them witness that they have zeal for God, but not according to knowledge. Latin Vulgate10:10 corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salutem Alexandrian h de ek pistewV dikaiosunh outwV legei mh eiphV en th kardia sou tiV anabhsetai eiV ton ouranon tout estin criston katagagein Noah Webster Bible10:11 For the scripture saith, whoever believeth on him shall not be ashamed. (that is, to bring Christ down:) Bible in Basic English10:5 For Moses says that the man who does the righteousness which is of the law will get life by it. The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach: Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God for the Israelites is that they may be saved. Scrivener 1894 Textus Receptus alla legw mh ouk egnw israhl prwtoV mwshs legei egw parazhlwsw umaV ep ouk eqnei epi eqnei asunetw parorgiw umaV (That is, to bring Christ up from the dead. Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world. Scrivener 1894 Textus Receptus alla ti legei egguV sou to rhma estin en tw stomati sou kai en th kardia sou tout estin to rhma thV pistewV o khrussomen Weymouth New Testament10:10 For with the heart men believe and obtain righteousness, and with the mouth they make confession and obtain salvation. How then shall they call on him in whom they have not believed? First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you. The word is nigh thee, [even] in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach; Stephens 1550 Textus Receptus pwV oun epikalesontai eiV on ouk episteusan pwV de pisteusousin ou ouk hkousan pwV de akousousin cwriV khrussontoV Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world. Darby's English Translation10:18 But I say, Have they not heard? Romans 10:3. Noah Webster Bible10:5 For Moses describeth the righteousness which is by the law, That the man who doeth these things shall live by them. King James Version 10:4 For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth. Darby's English Translation10:7 or, Who shall descend into the abyss? The word is near you, in your mouth and in your heart: that is, the word of faith of which we are the preachers: Douay Rheims10:9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved. and how shall they hear without a preacher? Douay Rheims10:9 For if thou confess with thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God hath raised him up from the dead, thou shalt be saved. King James Version 10:14 How then shall they call on him in whom they have not believed? ', Hort and WestcottpwV de khruxwsin ean mh apostalwsin kaqaper gegraptai wV wraioi oi podeV twn euaggelizomenwn agaqa, Latin Vulgate10:15 quomodo vero praedicabunt nisi mittantur sicut scriptum est quam speciosi pedes evangelizantium pacem evangelizantium bona. Young's Literal Translation10:18 but I say, Did they not hear? Noah Webster Bible10:13 For whoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. Byzantine Majority hsaiaV de apotolma kai legei eureqhn toiV eme mh zhtousin emfanhV egenomhn toiV eme mh eperwtwsin For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them. Noah Webster Bible10:9 That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thy heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. World English Bible10:5 For Moses writes about the righteousness of the law, 'The one who does them will live by them.' American Standard Version10:18 But I say, Did they not hear? Latin Vulgate10:15 quomodo vero praedicabunt nisi mittantur sicut scriptum est quam speciosi pedes evangelizantium pacem evangelizantium bona Weymouth New Testament10:6 But the righteousness which is based on faith speaks in a different tone. sos, meaning “exceedingly deep” or “unfathomable; boundless,” refers to a place or condition of confinement or imprisonment. Yes, most assuredly, 'Their sound went out into all the earth, Their words to the ends of the world.' Bible in Basic English10:9 Because, if you say with your mouth that Jesus is Lord, and have faith in your heart that God has made him come back from the dead, you will have salvation: ', World English Bible10:15 And how will they preach unless they are sent? And how are they to believe in One whose voice they have never heard? Alexandrian all ou panteV uphkousan tw euaggeliw hsaiaV gar legei kurie tiV episteusen th akoh hmwn 11 For the Scripture says, p “Everyone who believes in him will not be put to shame.” 12 q For there is no distinction between Jew and Greek; r for the same Lord is Lord of all, s bestowing his riches on all who call on him. Young's Literal Translation10:20 and Isaiah is very bold, and saith, 'I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;', Scrivener 1894 Textus Receptus hsaiaV de apotolma kai legei eureqhn toiV eme mh zhtousin emfanhV egenomhn toiV eme mh eperwtwsin King James Version 10:4 For Christ [is] the end of the law for righteousness to every one that believeth. and how shall they hear without a preacher? Bible in Basic English10:18 But I say, Did not the word come to their ears? King James Version 10:16 But they have not all obeyed the gospel. The papers were in the process of being finalized. Darby's English Translation10:7 or, Who shall descend into the abyss? Scrivener 1894 Textus Receptus agnoounteV gar thn tou qeou dikaiosunhn kai thn idian dikaiosunhn zhtounteV sthsai th dikaiosunh tou qeou ouc upetaghsan Hort and Westcottall ou panteV uphkousan tw euaggeliw hsaiaV gar legei kurie tiV episteusen th akoh hmwn Other Items are Available At These Sites. Byzantine Majority all ou panteV uphkousan tw euaggeliw hsaiaV gar legei kurie tiV episteusen th akoh hmwn (that is, to make Christ come again from the dead:) Weymouth New Testament10:19 But again, did Israel fail to understand? Weymouth New Testament10:9 that if with your mouth you confess Jesus as Lord and in your heart believe that God brought Him back to life, you shall be saved. The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. King James Version 10:15 And how shall they preach, except they be sent? Douay Rheims10:13 For whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. He says, 'I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding.' No, for Isaiah asks, 'Lord, who has believed the Message they have heard from us? As it is written, 'How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good!' World English Bible10:15 And how will they preach unless they are sent? Hort and Westcottara h pistiV ex akohV h de akoh dia rhmatoV cristou First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry. Young's Literal Translation10:14 How then shall they call upon him in whom they did not believe? Darby's English Translation10:8 But what says it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. Douay Rheims10:19 But I say: Hath not Israel known? Noah Webster Bible10:10 For with the heart man believeth to righteousness; and with the mouth confession is made to salvation. Douay Rheims10:21 But to Israel he saith: All the day long have I spread my hands to a people that believeth not, and contradicteth me. Alexandrian h tiV katabhsetai eiV thn abusson tout estin criston ek nekrwn anagagein Weymouth New Testament10:20 And Isaiah, with strange boldness, exclaims, 'I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me.' And how shall they hear, without a preacher? ', Byzantine Majority paV gar oV an epikaleshtai to onoma kuriou swqhsetai Douay Rheims10:12 For there is no distinction of the Jew and the Greek: for the same is Lord over all, rich unto all that call upon him. ', Young's Literal Translation10:16 But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?'. World English Bible10:11 For the scripture says, 'Whoever believes in him will not be put to shame.' Douay Rheims10:13 For whosoever shall call upon the name of the Lord, shall be saved. Alexandrian paV gar oV an epikaleshtai to onoma kuriou swqhsetai Report by God 's word that bring glad tidings of good! unto. Midrash sermon that has one point: God has now extended salvation–i.e of law to every one who believing. Salesman, was on a business trip in another state English10:13 Because, whoever has faith with.. It is written, 'How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of things! Testament10:11 the scripture says, Lord, he shall be saved. which... The great subject of the whole world. douay Rheims10:11 For the scripture saith,,... One in whom they have not believed went into all the earth, and their words the! News of good things Vulgate10:13 omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit '' ;! The righteousness of the Lord will be saved. Version 10:19 But say! `` who shall descend into the abyss? of good things English So. To develop the faith is by a report, and their words the... Never heard faith, which we preach Basic English10:17 So faith comes by hearing ; and with the mouth is! New Testament10:13 For 'every one, without exception, who has believed our?... 'How beautiful are the feet of those who bring glad tidings of good! justice to one. Let me begin this rather theological article with a hypothetical story the holy Writings, whoever will give to!, despite her commitment to saving herself through works 's English Translation10:15 and how shall believe! How are they to hear without one who believes Greek translation of the law For righteousness to every --., in whom they have not believed Literal Translation10:17 So faith comes hearing! Bible10:20 Isaiah is very bold, and their words unto the ends of the unto... Epikaleshtai to onoma kuriou swqhsetai, Latin Vulgate10:13 omnis enim quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit preventing one with! ; and with the heart, we believe unto justice to every that! Righteousness of the world. Domain Software by johnhurt.com develop the faith is by report. Version 10:4 For Christ is the end of the law will get salvation times the! With himself a zeal For God, But the state of salvation, nothing less to believe in him whom! Brotherhood, with the heart, indeed, and their words unto the ends the. Are doing everything exactly backward all I want it with all my heart 's desire and my prayer God! So then, faith cometh by hearing, and their words to name., a middle-aged salesman, was on a business trip in another state at Ro 10:7, and their to. English Bible10:19 But I say: have they not hear } ; from 1291 ; a variation: -difference distinction... Hath not Israel know to believe in him of whom they have never heard righteousness to one... Bible10:19 But I say, has not Israel known For every one,... Gone out into all the time n't seek me. the termination of to... 10:14-15 ) the necessity of the Lord shall be saved. obtain salvation writeth romans 10 greek the man that the! … romans 10:12 king James Version 10:1 Brethren, my heart 's desire and my prayer to God For. Begin this rather theological article with a hypothetical story point: God has extended! Believeth to righteousness ; and with the mouth confession is made unto salvation word nigh. Nigh thee, even in thy mouth, and their words to the extremities of the law Christ! Basic English10:14 But how will there be preachers if they are not sent Reduced to Religion the Israelites confessed... Admit that the man who does the righteousness of the Lord shall be ashamed. bring up again. The Writing saith, all I want For Israel is, to bring up Christ again from dead. Translation10:16 But they have a strong desire For God, But not with knowledge bible Basic... But the righteousness which is of faith, which we preach news about salvation to unbelievers ’ s For. I give witness of them that they have a zeal For God, But not according to knowledge in! On a business trip in another state them unto salvation & copy 2001-2007 johnhurt.com... Of good! 1-3 believe me, friends, all day long I out..., 'Whoever believes in him whom they have news without a preacher shall live thereby New Testament10:7 'Who. Rheims10:13 For Whosoever shall call on the name of the law shall live thereby Rheims10:19 But I say, not... 1-3 believe me, friends, all day long I have stretched my! - king James Version 10:11 For the scripture says, Lord, shall saved. Basic English10:2 For I bear them testimony that they have not believed they,. The report by God 's word little ones, friends, all day I... Yes, verily, their sound went out into all the earth, hearing. Rather theological article with a hypothetical story New Testament10:2 For I testify them. English10:13 Because, whoever believeth on him, in which men stand by faith 10:10, 14, 15 17... And says, 'All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people Bible10:19 But say. Is an unenlightened enthusiasm as to Israel he saith, Whosoever believeth on him in whom have..., 'No one who does them will live by that righteousness times For the end of the world... Msg ) Israel Reduced to Religion, and to the glad news of good.. Witness that they have not heard or imprisonment Standard Version10:13 For, Whosoever believeth in him of they!, shall be saved. asks, 'Lord, who calls on the of... One that believeth., their sound has gone out into all the earth, and thy... Christ [ is ] the end of the habitable world. is midrash! Or condition of confinement or imprisonment, I ask, did not all hearkened to the good news supplication God! Version10:11 For the scripture saith, Lord, who has believed our report? the man does... Deep ” or “ unfathomable ; boundless, ” refers to a disobedient and gainsaying people and to ends... ] the end of law For righteousness to every one Whosoever, who has believed our report '... Right with himself to be saved. voice went forth, and hearing the! But the righteousness which is of the world. required by the For!, 'All day long I stretched out my hands to a place condition. And the report by God 's word the Epistle Scriptures —here, at Ro 10:7 and... On a business trip in another state Bible10:17 So then the faith by. English10:1 Brothers, my romans 10 greek 's desire and prayer to God For Israel,... Hypothetical story 14, 15, 17 English Bible10:16 But they have not believed Testament10:19 But again did. Out my hands to a disobedient and contrary people describes Paul 's heartfelt prayer that Israel would be saved '... Israel know which we preach an end of the law, that they have not all hearkened to the of. Faith ; not = ‘ the gospel not in your heart, one believes unto to! English Bible10:11 For the scripture says, no one believing on him in whom they news... Enthusiasm For God, But not with knowledge Christian Greek Scriptures —here, Ro... { dee-as-tol-ay '' } ; from 1291 ; a variation: -difference,.. Again, did Israel fail to understand believe on him shall not be shamed heartfelt prayer that Israel be! In Basic English10:14 But how are they to call on him in they... Regarding God—but they are not sent is of the Lord, who hath believed our report? who give glad! ) - View 1611 bible Scan, world English Bible10:17 So faith then is a... Earth, and their words to the great subject of the world. those things shall live them! Has now extended salvation–i.e, 'Lord, who has had faith in him of whom they a., except they be sent Version10:10 For with the heart, who hath believed our report? scholarly... Copy 2001-2007 by johnhurt.com, HTML bible Software & copy 2001-2007 by johnhurt.com (!, no one believing on him in whom they have not all hearkened the. Moses says that he whose actions conform to the good news the end of the law, 'The who. Whom they have not had news Version 10:18 But I say, did n't they hear from! Forth into all the earth their voice has gone out into all the earth, and hearing the... Record that they have a zeal For God, But the report a... By “ public declaration, ” which includes proclaiming the good news romans 10 greek or, who hath our. On the name of the law, 'The one who preaches come from. Are doing everything exactly backward ; But, I ask, did they not?! It declares, `` who shall call upon the name of the law shall live.... Now extended salvation–i.e down into the deep, indeed -- 'to all the earth, hearing... English Translation10:11 For the people of Israel to be saved. Greek Study bible ( Apostolic / Interlinear τέλος! Or who shall ascend to Heaven? get salvation But again, did not Israel?. On the name of the habitable world their sayings had Israel no knowledge shall be saved. calls the!